Italian : L'automobile rossa è nuova.
German : Das rote Auto ist neu.
Chinese : 那辆红色的车是新的。
Italian : L'automobile blu è nuova.
German : Das blaue Auto ist neu.
Chinese : 那辆蓝色的车是新的。
Italian : L'automobile rosa è vecchia.
German : Das rosa Auto ist alt.
Chinese : 那辆粉色的车是旧的。
Italian : L'automobile gialla è vecchia.
German : Das gelbe Auto ist alt.
Chinese : 那辆黄色的车是旧的。
8 comments:
那輛藍色的車是新的。
而且,那張圖片有經過電腦加工,所以背景變模糊了.
English:
The blue car is new. Also, the photo has been digitally touched-up. So the background is blurred.
Very interesting post :)
I'll tell you how to write that sentence in Korea.
red = 빨간
car = 자동차
is = 이다
new = 새 것
The red car is new = 빨간 자동차는 새 것 이다.
Have a nice day~
English : The red car is new.Italian : L'automobile rossa è nuova.German : Das rote Auto ist neu.Chinese : 那辆红色的车是新的。
Esperanto: La ruĝa aŭtomobilo estas nova
- - -
English : The blue car is new.Italian : L'automobile blu è nuova.German : Das blaue Auto ist neu.Chinese : 那辆蓝色的车是新的。
Esperanto: La blua aŭtomobilo estas nova
- - -
English : The pink car is old.Italian : L'automobile rosa è vecchia.German : Das rosa Auto ist alt.Chinese : 那辆粉色的车是旧的。
Esperanto: La rozkolora aŭtomobilo estas malnova
- - -
English : The yellow car is old.Italian : L'automobile gialla è vecchia.German : Das gelbe Auto ist alt.Chinese : 那辆黄色的车是旧的。
Esperanto: La flava aŭtomobilo estas malnova
la | ruĝa, blua, rozkolora, flava | aŭtomobilo | estas | nova, malnova
:-)
Polish: "Ten czerwony samochód jest nowy"
English: "The red car is new"
new=nowy
red=czerwony
blue=niebieski
yellow= żółty
green= zielony
purple= fioletowy
car= samochód
the,this one, that one, it = ten
is- jest
BEST WISHES FROM POLAND!!
You've made a little mistake (in one German version):
WRONG: Das rosa Auto ist alt.
RIGHT: Das rosane Auto ist alt.
The colour as the colour itself is always 'rosa'.
For instance:
Das Auto ist 'rosa'.
As an adjective in addition to a noun it's different:
1) ein 'rosaner' Wagen/
der 'rosane' Wagen
=> male noun
2) ein 'rosanes' Auto/
das 'rosane' Auto
=> neuter noun
3) eine 'rosane' Blüte/
die 'rosane' Blüte
=> female noun
4) viele 'rosane' Autos/
die 'rosanen' Autos
=> plural noun
In your paradigm the 'car' is a neuter noun in German. In addition to the definite article 'das' (instead of the undefinite article 'ein') it must be 'rosane' :)
I know that the German language ist hard to learn. Even lots of German inhabitants aren't able to write sentences without mistakes ;)
مقال رائع و مميز
If you're trying to lose kilograms then you certainly have to try this totally brand new personalized keto meal plan.
To design this service, certified nutritionists, fitness trainers, and top chefs joined together to produce keto meal plans that are efficient, painless, economically-efficient, and fun.
Since their grand opening in 2019, 1000's of people have already transformed their body and well-being with the benefits a professional keto meal plan can give.
Speaking of benefits: in this link, you'll discover eight scientifically-confirmed ones given by the keto meal plan.
According to Stanford Medical, It is really the one and ONLY reason this country's women get to live 10 years longer and weigh an average of 19 kilos less than us.
(And by the way, it is not about genetics or some secret exercise and absolutely EVERYTHING around "HOW" they eat.)
BTW, What I said is "HOW", and not "WHAT"...
CLICK this link to determine if this brief questionnaire can help you discover your true weight loss potential
Post a Comment